Детска молитва за Рождество Христово

Това е текстът на една италианска песен,
озаглавена „Forza, Gesu!” (Не се отчайвай, Исусе!)

Всяка вечер, когато се моля, преди да си легна,

си мисля за това, което се вижда горе от небето.

Всичкото зло, в което живеем на земята,

всяка пролята сълза отиват горе.

 

Казваш ми какво може да направи едно дете,

каква стойност има толкова малко,

с любов мисля, че може да направим много,

например да утешим малко Исус.

 

Не се отчайвай, Исусе,

не се тревожи,

дори светът да не ти изглежда толкова красив, погледнат отгоре.

Благодарение на твоята любов можем да мечтаем

и да имаме малко от рая и тук, долу на земята.

 

Когато казвам молитвата си сутрин,

се моля за сестричката ми и за татко,

за мама, която е винаги близо до мен,

усмихва ми се и ми дарява толкова радост.

 

Но после мисля за всички деца,

които нямат моето щастие,

без любов се пораства много трудно,

каква болка за Исус е всичко това.

 

Не се отчайвай, Исусе,

не се тревожи,

дори светът да не ти изглежда толкова красив, погледнат отгоре.

Благодарение на твоята любов можем да мечтаем

и да имаме малко от рая и тук, долу на земята.

 

Важна е молитвата на едно дете,

важна е, защото в сърцето му се таи

красота, която кара Бог да се усмихва,

красота, която ще спаси света.

 

Не се отчайвай, Исусе,

не се тревожи,

дори светът да не ти изглежда толкова красив, погледнат отгоре.

Благодарение на твоята любов можем да мечтаем

и да имаме малко от рая и тук, долу на земята.

 

 

Превод от италиански: Мария Станева

Сподели
Share
Share
Share